ātmadhyān paramātmānun kāraṇ chheḥ —
जो पिंडत्थु पयत्थु बुह रूवत्थु वि जिण – उत्तु ।
रूवातीतु मुणेहि लह जिम परु होहि पवित्तु ।।९८।।
यत् पिण्डस्थं पदस्थं बुध रूपस्थं अपि जिनोक्तं ।
रुपातीतं मन्यस्व लघु यथा परः भवसि पवित्रः ।।९८।।
je piṇḍastha, padastha ne rūpastha, rūpātīt;
jāṇī dhyān jinokta e, shīghra bano supavitra. 98.
anvayārthaḥ — [बुध] he gnānī! [जिनोक्तं ] jin bhagavāne kahel
[यत् पिण्डस्थं पदस्थं रूपस्थं अपि रूपातीतं] je piṇḍastha, padastha, rūpastha ane
rūpātīt e chār prakāranā dhyān chhe tene [मन्यस्व] tun jāṇ; [यथा] ke jethī
tun [लघु] shīghra ja [पवित्रः परः] pavitra paramātmā [भवसि] thaīsh. 98.
samatābhāve sarva jīvane gnānamay jāṇavā te sāmāyik chheḥ —
सव्वे जीवा णाणमया जो सम-भाव मुणेइ ।
सो सामाइउ जाणि फु डु जिणवर एम भणेइ ।।९९।।
सर्वे जीवाः ज्ञानमयाः (इति) यः समभावः मन्यते ।
तत् सामायिकं जानीहि स्फु टं जिनवरः एवं भणति ।।९९।।
sarva jīv chhe gnānamay, evo je samabhāv;
te sāmāyik jāṇavun, bhākhe jinavararāv. 99.
anvayārthaḥ — [सर्वे जीवाः ज्ञानमयाः] sarva jīvo gnānamay chhe
evo [यः] je [समभावः मन्यते] samabhāv chhe, [तत्] tene [स्फु टं]
nishchayathī [सामायिकं] sāmāyik [जानीहि] jāṇo, [एवं] em [जिनवरः
भणति] jinavaradev kahe chhe. 99.
52 ]
yogīndudevavirachitaḥ