Yogsar Doha-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 102-103.

< Previous Page   Next Page >


Page 54 of 58
PDF/HTML Page 64 of 68

 

background image
parihāravishuddhichāritraḥ
मिच्छादिउ जो परिहरणु सम्मद्दंसण सुद्धि
सो परिहार-विसुद्धि मुणि लहु पावहि सिव-सिद्धि ।।१०२।।
मिथ्यादेः (?) यत् परिहरणं सम्यग्दर्शनविशुद्धिः
तां परिहारविशुद्धिं जानीहि लघु प्राप्नोषि शिवसिद्धिम् ।।१०२।।
mithyātvādik pariharaṇ, samyagdarshanashuddhi;
te parihāravishuddhi chhe, shīghra laho shivasiddhi. 102.
anvayārtha[यत् मिथ्यादेः परिहरणं] je mithyātvādinā
tyāgarūp [सम्यग्दर्शन शुद्धिः] samyagdarshananī vishuddhi chhe [तां] tene
[परिहारविशुद्धिं जानीहि] parihāravishuddhi chāritra jāṇo, ke jethī tun [लघु]
shīghra ja [शिवसिद्धिं प्राप्नोषि] shivasiddhine prāpta karīsh. 102.
yathākhyātachāritraḥ
सुहुमहं लोहहं जो विलउ जो सुहुमु वि परिणामु
सो सुहुमु वि चारित्त मुणि सो सासय-सुह-धामु ।।१०३।।
सूक्ष्मस्य लोभस्य यः विलयः यः सूक्ष्मः अपि परिणामः
तत् सूक्ष्मं अपि चारित्रं जानीहि तत् शाश्वतसुखधाम ।।१०३।।
sūkṣhma lobhanā nāshathī, je sukṣhma pariṇām;
jāṇo sūkṣhma-charitra te, je shāshvat sukhadhām. 103.
anvayārtha[सूक्ष्मस्य लोभस्य] sūkṣhma lobhano [यः विलयः]
je nāsh thavo, (arthāt) [यः सूक्ष्मः अपि परिणामः] je sūkṣhma
(vītarāg) pariṇām thavo [तत्] tene [सूक्ष्मं अपि चारित्रं] sūkṣhma
(yathākhyāt) chāritra [जानीहि] jāṇo. [तत् शाश्वतसुखधाम] te shāshvat
sukhanun dhām chhe. 103.
54 ]
yogīndudevavirachitaḥ