Yogsar Doha-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 106-107.

< Previous Page   Next Page >


Page 56 of 58
PDF/HTML Page 66 of 68

 

background image
te ja īshvar chhe, [सः ब्रह्मा] te ja brahmā chhe, [सः अनन्तः] te ja ananta
chhe, [सः सिद्ध] te ja siddha chhe. 105.
dehamān rahelā ātmā ane paramātmāmān kāī paṇ taphāvat
nathīḥ
एव हि लक्खण-लखियउ जो वरु णिक्कलु देउ
देहहं मज्सहिं सो वसइ तासु ण विज्जइ भेउ ।।१०६।।
एवं हि लक्षणलक्षितः यः परः निष्कलः देवः
देहस्य मध्ये स वसति तयोः न विद्यते भेदः ।।१०६।।
evā lakṣhaṇayukta je, param videhī dev;
dehavāsī ā jīvamān ne temān nathī pher. 106.
anvayārtha[एवं हि लक्षणलक्षितः] ā rīte lakṣhaṇothī
lakṣhit [यः] je [निष्कलः परः देवः] niṣhkal paramātmā dev chhe ane
[देहस्य मध्ये] dehamān [सः वसति] vase chhe, [तयोः] te bannemān [भेदः
न विद्यते] koī bhed nathī. 106.
ātmadarshan ja siddha thavāno upāy chheḥ
जे सिद्ध, जे सिज्झिहिं जे सिज्झहि जिण-उत्तु
अप्पा-दंसणिं ते वि फु डु एहउ जाणि णिभंतु ।।१०७।।
ये सिद्धाः ये सेत्स्यन्ति ये सिध्यन्ति जिनोक्त म्
आत्मदर्शनेन ते अपि स्फु टं एतत् जानीहि निर्भ्रान्तम् ।।१०७।।
je siddhayā ne siddhashe, siddha thatā bhagavān;
te ātamadarshan thakī, em jāṇ nirbhrānta. 107.
anvayārtha[ये सिद्धाः] je siddha thayā chhe, [ये सेत्स्यन्ति]
je siddha thashe ane [ये सिध्यन्ति] je siddha thāy chhe [ते अपि] teo
56 ]
yogīndudevavirachitaḥ